耶 利 米 書 46:7
像尼羅河 9003 , 2975 漲發 5927 , 8799 , 像江河 9003 , 5104 之水 4325 翻騰 1607 , 8691 的 2088 是誰 4310 呢? Jeremiah 46:7 Who is this that cometh up 5927 , 8799 as a flood 2975 , whose waters 4325 are moved 1607 , 8691 as the rivers 5104 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01607 的意思
a primitive root; TWOT - 371; v AV - shake 5, move 3, trouble 1, toss themselves 1; 10 1) to shake, quake 1a) (Qal) to shake 1b) (Pual) to be shaken up, convulsed 1c) (Hithpael) to shake back and forth, toss or reel to and fro 1d) (Hithpoel) to reel to and fro
希伯來詞彙 #01607 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 22:8 Then the earth shook01607, 8691, 8675, 01607, 8799 and trembled; the foundations of heaven moved and shook01607, 8691, because he was wroth. 約 伯 記 34:20 In a moment shall they die, and the people shall be troubled01607, 8792 at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand. the mighty...: Heb. they shall take away the mighty 詩 篇 18:7 Then the earth shook01607, 8799 and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken01607, 8691, because he was wroth. 耶 利 米 書 5:22 Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss01607, 8691 themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it? 耶 利 米 書 25:16 And they shall drink, and be moved01607, 8707, and be mad, because of the sword that I will send among them. 耶 利 米 書 46:7 Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved01607, 8691 as the rivers? 耶 利 米 書 46:8 Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved01607, 8704 like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|